Briefe aus Deutschland · 1942–1944

26. Juli 1942 — Passfotos in Ebrach & Tagebuch enthüllt

Transkription

26/VII – 1942. Привет из Велико-Германии. Здравствуйте дорогие мои: Бабушка, Аня, Мотик и Гришенька. Получив письмо 21/VII – 1942. я от радости все неправильно делала. Такие письма, я согласна получать каждый день. Сегодня 26/VII я и Рая Ш. ходили в село за 3 км в Эбрах фотографироваться на паспорт. В следующий выходной пойдем забирать карточки. И уже обязательно вышлем, а через три недели я и Рая здесь-же сфотографируемся вместе и отдельно и уверяю Вас, что вы нас не узнаете, как мы поправились и выросли. Кино здесь нет, нужно 10 км итти, театр также. А я и Рая в выходные пишем письма, ходим в лес по ягоды которых очень много, а именно малина, черника, земляники.

…здесь и уже совсем привыкши. Учат нас на велосипеде ездить. Также очень много польских ребят много из них играют на гармошке и мы как не скучаем. Он говорит, что работать дома лучше чем убивать друг друга, и с ним согласна, хотя спорю при каждом разговоре о фронте и вообще о России. Между прочем я пишу Тагебух (дневник) при перечтении которого не удержусь от плача это ужасная запись моих похождений. Будет очень интересно если я его буду при[везу домой…]

Kontext

Dieser zentrale Brief enthüllt, dass Raisa ein Tagebuch führt — „Tagebuch" — das sie als „eine schreckliche Aufzeichnung meiner Abenteuer" beschreibt, die sie zum Weinen bringt, wenn sie es wieder liest. Dieses Tagebuch ist erhalten und bildet die andere Hälfte dieses Archivs. Sie und Raya Sh. laufen 3 km nach Ebrach für Passfotos, sammeln Beeren im Steigerwald und gesellig mit polnischen Akkordeonspielern. Eduard äußert Antikriegsgefühle: „Zu Hause zu arbeiten ist besser, als sich gegenseitig umzubringen."

Quelle: SCAN0136–SCAN0137