Briefe aus Deutschland · 1942–1944

30. September 1942 — Geschichten aus Bolotnik

Transkription

30/IX–1942. Правот [неразборчиво] Василиевичними!!! Добрый вечер, моя Сафрони: Бабушка Аня, Латиці и Гришка! Сегодня я получила ваше письмо за 11/IX за которое большое спасибо… Большую Тебе мальчик! Спасибо мой малюсик мне части, косно писати. [неразборчиво] что Ты ведь [неразборчиво] направляла о здешних ребятах и с Болотника рассказу [неразборчиво] 10 лет ходят рассказу…

Живу в наилучшем виде, пишу вам открытки — писала [неразборчиво] фронтовые… карточки и кадр… и грибники, а с осени с огнивых [неразборчиво]… вам уже 10-11 [неразборчиво] и начала [неразборчиво] Одессию…

Kontext

Dieser Brief, geschrieben nur wenige Tage vor ihrem berühmten Fahrradbrief (4. September 1942), gibt Einblicke in Familiendynamik und regionale Verbindungen.

Empfänger & Familie:

Geografische Bezüge:

Postsystem-Dokumentation: Der am 30. September erhaltene Brief wurde am 11. September geschrieben — dokumentiert eine 19-tägige Post-Verspätung zwischen der besetzten Ukraine und Deutschland, viel länger als die 3-10 Tage, die in anderen Briefen typisch sind.

Lebensberichte:

Sprachliche Notizen: Der Text zeigt ukrainischen Einfluss („Латиці" statt russisch „Лариса") und einige schwierige Handschrift, mit mehreren als unleserlich markierten Wörtern in der Transkription.

Dokumentzustand: SCAN0025 ist als stark verblasst und gedreht vermerkt, was viel des Inhalts schwer lesbar macht, was die fragmentarische Natur dieser Korrespondenz erklärt.

Quelle: SCAN0024–SCAN0025