Briefe aus Deutschland · 1942–1944

7. Mai 1943 — Doppelpostkarten und Sonntagsnähen

Transkription

7.5.1943. Добрый день, мои дорогие! Уже три дня прошло как я имела от Вас письмо, мне скучно, потому что почему-то никто не пишет, правда, недавно, получила письмо от Тамары и открытку от Кодиции, и вижу что […] зависит от наличия на чём писать. Уж нич[его] но я буду слать двойные открытки и тогда будет на чём отвечать. Да пятого мая я выслала Вам маленькую посылочку в которой: два пыльных порошка, четыре катушки ниток, гребешок, поясок, четыре порошка [лимонной?] […], два карандаша и стирачку, двадцать открыток, ну и кажется всё. Подбежали мне [где я шью по воскресениям] сахару и муки я узнаю можно ли слать больше одного килограмма.

Kontext

Die Papierkrise im besetzten Kiew ist so schwer, dass Raisas Familie nicht antworten kann — sie haben nichts zum Schreiben. Ihre Lösung: Doppelpostkarten schicken (eine zum Lesen, eine zum Antworten) und 20 leere Postkarten in ihr Paket einschließen. Sie näht sonntags als Nebenarbeit, bezahlt mit Zucker und Mehl von dankbaren deutschen Dorfbewohnern. Jedes Paket ist eine sorgfältige Zusammenstellung winziger Essentials: Waschpulver, Garn, Kamm, Bleistifte, Radiergummi — die Bausteine des täglichen Lebens, die jetzt in Kiew unmöglich zu finden sind.

Quelle: SCAN0031