Letters from Germany · 1942–1944

November 30, 1942 — Anna's 22nd Birthday

Transcription

30/XI-1942. Германия. Привет Тебе, и мое лучшее пожелание в Твоей настоящей и будущей жизни! Дорогая сестрица Анна, поздравляю Тебя с двадцатидвухлетием и желаю Тебе быть наилучшей во всем мире!

Не зная когда именно Ты получишь мое письмо, я решила написать его пораньше, так как километров разделяющих нас довольно приличное количество и угадать не так легко. Но, ничего я перечтя только что Твои последние письма, и положив перед собой Твое фото, словно поговорила с тобой там, в родном и любимом Киеве. Сейчас я задумалась, что писать, про что…

Context

This birthday postcard — written on a “Künstler-Foto Saebens” art card — resolves a key family question: Anna is Raisa’s older SISTER, born circa 1920, not her mother or aunt. “Dear sister Anna, I congratulate you on your 22nd birthday.” Raisa places Anna’s photo before her and writes as if speaking to her across the distance, “in our dear beloved Kyiv.” The card was sent early to account for wartime postal delays across “quite a substantial” number of kilometers.

Source: SCAN0128