Letters from Germany · 1942–1944

January 4, 1943 — New Year's by the Hot Stove

Transcription

Новый год и рожество провели в рабочей комнате около горячей чугунки, было тепло и уютно, ве[…] ели говорили во весь голос ни кого не боясь, писали письма, а вечером пошли и б[…] сбехали с огромной […] с товарищами Раиного хозяина.

4/I 1943 год. Добрый день, мои родные. Сегодня я получила сразу три письма от Вас, Кати и Намары К. За которые большое спасибо. Все желают счастья и скорого возврата в родной Киев с его тихим, голубым Днепром. Оказывается, как нарочно, тысячи, тысячи всех, как мысли одного. Я во время на чтение писем побывала дома и даже в шумном в новогодний вечер зале школы, где отчётливо видела сверкающие глаза счастливой беззаботной молодежи, но, через мгновенье отложив письма и открытки в сторону рассеянно принялась дальше кончать синие летние […] китна на швейной машине. О, это моё мастерство спасает меня, облегчает и заменяет работу в лесу и на дворе. Я эти все дни шью и латаю, скоро…

Context

New Year 1943: Raisa and the other workers celebrated around the hot cast-iron stove, eating, speaking “at full voice fearing no one,” writing letters, then sledding down a huge hill. The next day she receives letters from home — everyone wishes the same thing: return to “dear Kyiv with its quiet, blue Dnieper.” While reading, she’s transported to the New Year’s Eve school hall, seeing “sparkling eyes of happy, carefree youth” — then snaps back to reality at the sewing machine. Her sewing skill has become her salvation, sparing her from forest and yard work.

Source: SCAN0047, SCAN0048