July 18, 1943 — Tears Like Hail
Transcription
18.7.43. Шонайх. Доброе утро, дорогой Друг! 17.7. я получила твоё письмо из Мюнхена за которое не знаю как Тебе и благодарить. Ната поверь когда я читала твое письмо я не знала где я и что со мной, о как я рада что ты жива, поверь когда-то мы были глупы ссорились и не любили друг друга, а теперь мы поняли что такое жизнь человека и вокруг тоже горе и обман в глаза без никакого стыда только нужно иметь крепко стальное сердце… все-тожно вытерпишь. Мои глаза заслоняет туман я стараюсь ждать, но все равно остаюсь без сил и слова и слова слезы молодые, горячие, крупны как град без моей воли медленно начнут одна за другой…
Context
One of the most emotionally raw letters in the collection. Raisa receives Natasha’s letter routed through Munich and nearly breaks down: “I didn’t know where I was or what was happening to me.” The passage about tears — “young, hot, big as hail, falling one after another without my will” — is almost literary in quality. She reflects that they once quarreled as schoolgirls, but war has taught them the value of human life. “You need a heart of steel — you’ll endure everything.”
Source: SCAN0135