11 мая 1942 — Самое раннее письмо: маршрут путешествия в Германию
Транскрипция
Письмо из Великогермании! 11. мая. 1942 г. Здравствуйте дорогие мои: Бабушка, Аня, Мотик, Гриша. В первых строках моего письма я сообщаю вам, что я нахожусь в селе Штейхайн вблизи Вейзбурга. Доехала я благополучно, всю дорогу вместе с Раей. Ехали мы всего 8 дней. После того, как я выехала из мене liebe Киева, через двое суток, мы стояли полтора дня в Кракове, где кормили нас хорошо и водили в баню. Потом мы приехали в Анзбах, где пробыли практически три недели. Дорогие мои если бы вы тоже увидели, что это за Германия какая здесь чистота, какой порядок; все абсолютно дома одинаковые, под черепицей. Мои хозяева: хозяйка, пожилая, сейчас больна, ее сын очень хороший человек Людвиг и дочь Ветвиг, Анна ровесница. У нас 6 коров 9 телят с быками, 5 свиней много курей гуси, один белый баранчик. Кушаем очень хорошо четыре раза в день. Я кушаю сало копченое, масло, только…
Рая находиться у хозяина этого же села у соседа напротив нас хозяйство такое же не богатое. Там кроме ее есть еще и полька. Там же хозяин держит пивную. У моих хозяевов есть один работник словак немного понимает меня, но я тоже уже начинаю понимать по немецки. Ну пока досвидания целую вас крепко всех, всех без исключения. Передавайте привет всем родным и знакомым, за меня не беспокойтесь я проживу, и вот вот то как? Вот! Ну пока, целую еще раз. С приветом Рая.
Контекст
Это самое раннее датированное письмо во всём архиве — написано всего через несколько дней после прибытия Раисы в Германию. Оно раскрывает полный маршрут депортации: Киев → Краков (остановка на 1,5 дня с едой и баней) → Ансбах (3 недели в транзитном/сортировочном лагере) → Шёнайх. Путешествие заняло 8 дней. Она уже вставляет немецкое «liebe» в русскую речь, описывает семью Вальтер (пожилая хозяйка, сын Людвиг, дочь Хедвиг — ровесница Ани), и перечисляет имущество фермы: 6 коров, 9 телят, 5 свиней, куры, гуси, один белый баран. Её подруга Рая была размещена на соседней ферме, которая также держит пивную. Словацкий работник на ферме Раисы понимает её благодаря близости славянских языков.
Источник: SCAN0082, SCAN0083