Письма из Германии · 1942–1944
English Deutsch Русский

16 августа 1942 — Исполнение 18 лет в Германии

Транскрипция

16/VIII 1942. Привет из Велико-Германии!!! Добрый день милая Наташа! 15/VIII я получила Твое письмо и на второй же день отвечаю поскольку понимаю, что для тебя оно не меньше интересно, чем Твое для меня. Довольно странное содержание, но я понимаю почему, что за время жизни, а именно в 18 лет. Ты знаешь когда приходит выходной день, то есть воскресенье я решаю его проспать, но увы, как можно в 18 лет проспать один в неделю свободно-связанный день. А Этот день, конечно, пролетит как стрела, и в понедельник опять закатывай повыше рукава. Но я уже вполне привыкла, так что не страшно. Ната Ты пишешь, что Вы все девочки сейчас работаете и не имеете времени гулять, но я с Раей вдвоем работаю за вас всех вместе взятых. Совершенно изувеченных членов тела. Так что утром просыпаешься невсилах подняться, но ничего потопчешь, далекишься и подымаешься. Но пустяки будет пра[здник…]

…но всеравно проработав с 5 до 11 любую работу известно, как почувствуешь. Чуть главного не забыла, приезжают на урлен сыновья моей хозяйки, один из них Эдуард очень симпатичный молодой человек уже трижды приезжал и 12/VIII уехал в Россию. Сейчас приехал второй на 3 года младший 21-летний мой сын Шон этот уже не такой, но как бы они очень и очень хороши. Я сила действительно но подумай говорю абсолютно ничего никого себе знаешь со всем о происходящем… Во многом они соглашаются, и говорят что плохо делают наши все украинцы и русские потому есть так нехорошо. Наташа мое письмо так безобразие в таком хаосе написано что стыдно перечесть но я не могу иначе, поверь не могу. Да, мне не так плохо здесь, но малейшее воспоминание о родине, оно почти с головы не выходит, тогда грудь сжимается рыданьем, глаза невольно полны сл[ёз…]

Контекст

Глубоко личное письмо школьной подруге Наташе, подтверждающее, что Раисе 18 лет в августе 1942 года (родилась около 1924). Она описывает физическое воздействие фермерской работы — «совершенно изувеченные члены тела», работа с 5 утра до 11 — и эмоциональное бремя перемещения. Эдуард, красивый старший сын, уехал на Восточный фронт 12 августа. Второй сын Шён, 21 года, тоже приехал домой в отпуск (Urlaub). Раиса сохраняет политическое молчание с немцами о «всём происходящем», хотя они обвиняют украинцев и русских в войне. Письмо заканчивается одним из самых откровенных признаний в архиве: малейшее воспоминание о доме сжимает её грудь рыданьем.

Источник: SCAN0113, SCAN0114