4 января 1943 — Новый год у горячей печи
Транскрипция
Новый год и рожество провели в рабочей комнате около горячей чугунки, было тепло и уютно, ве[…] ели говорили во весь голос ни кого не боясь, писали письма, а вечером пошли и б[…] сбехали с огромной […] с товарищами Раиного хозяина.
4/I 1943 год. Добрый день, мои родные. Сегодня я получила сразу три письма от Вас, Кати и Намары К. За которые большое спасибо. Все желают счастья и скорого возврата в родной Киев с его тихим, голубым Днепром. Оказывается, как нарочно, тысячи, тысячи всех, как мысли одного. Я во время на чтение писем побывала дома и даже в шумном в новогодний вечер зале школы, где отчётливо видела сверкающие глаза счастливой беззаботной молодежи, но, через мгновенье отложив письма и открытки в сторону рассеянно принялась дальше кончать синие летние […] китна на швейной машине. О, это моё мастерство спасает меня, облегчает и заменяет работу в лесу и на дворе. Я эти все дни шью и латаю, скоро…
Контекст
Новый год 1943-го: Раиса и другие рабочие праздновали вокруг горячей чугунной печи, ели, говорили «во весь голос, никого не боясь», писали письма, затем катались на санках с огромной горы. На следующий день она получает письма из дома — все желают одного: вернуться в «родной Киев с его тихим, голубым Днепром». Читая, она переносится в новогодний школьный зал, видя «сверкающие глаза счастливой, беззаботной молодёжи» — затем возвращается к реальности у швейной машины. Её мастерство шитья стало спасением, избавляя от работы в лесу и во дворе.
Источник: SCAN0047, SCAN0048