14 февраля 1943 — Фотографии всё ещё не готовы после шести месяцев
Транскрипция
14.II.43. Шонайх. Добрый день мои дорогие! Сегодня выходной и я пишу Вам, Дяде Ваке, Тамаров К, Ани К и Наташе. Я жива и здорова жизнь по старому, домой охота, сильно соскучалась за Вами родные, и за любимым Ки[евом]. Сегодня мы с Раей были снова в Эбрахе насчет фото, уже шестой месяц проходит, а они еще не готовы. Имею фото недавно Генвих сфотографировал как раз на новый год. Я в шляпке поем зеленом платье, шерстяной кофточке с сумочкой под рукой, в хороших чулках и моих туфлях. Вообще намишу Вам, что все вещи взятые мной из дому в полном порядке, все совсем новое, только мой сарафан турецкий уже разлезся. Я не знаю стоит ли это делать, я хочу белый платок отослать Вам или не рисковать? Ведь дело идет к лету.
Контекст
Написанное в День святого Валентина 1943 года, это письмо раскрывает как глубокую тоску Раисы по дому, так и её удивительно хорошие материальные условия:
Глубокая тоска по дому: «Сильно соскучалась за Вами родные, и за любимым Киевом» — одно из самых прямых выражений тоски. Уменьшительное «любимым» к Киеву показывает эмоциональную связь с городом.
Фотографическая драма: Шесть месяцев ожидания проявки фотографий в Эбрахе (город в Верхней Франконии). Это говорит либо о военном дефиците фотоматериалов, либо о низком приоритете запросов остарбайтеров.
Новогодний портрет: Генвих сфотографировал её на Новый год в тщательно продуманном наряде: шляпка, зелёное платье, шерстяная кофточка, сумочка, хорошие чулки и её собственные туфли.
Материальные условия: Замечательно, что «все вещи взятые мной из дому в полном порядке, все совсем новое». Износился только «турецкий сарафан». Это говорит об отличном уходе за вещами.
Источник: SCAN0065